技术(包括科技 / 工业 / 医疗 / 商业 / 法律) 翻译

简介

什么是技术翻译?对美域翻译而言,技术翻译包括了科技/工业/医学/商业/法律等行业领域的翻译,通常是对技术文档(例如,用户手册、用户指南、药品说明书等)进行的专业翻译。技术翻译需要高水平的相关知识和对相关术语的掌握。大多数技术翻译客户是各个行业的企业。为了适应苛刻的技术要求,大多数技术翻译人员有国际教育和工作背景,并获得相关学科的博士学位/硕士学位。他们中的许多人是美国的专业人员,并且是各自领域的翻译专家。

技术翻译操作流程:一,专业水平的首次翻译;二,仔细校对。第一次校对由首次翻译人员进行。如有必要,第二次校对将由另外的技术翻译人员完成。

美域翻译已高质量完成了许多行业的多种语言翻译项目,包括英语、中文、法语、西班牙语、葡萄牙语、德语、阿拉伯语、越南语、意大利语、罗马尼亚语、土耳其语、捷克语、俄语和乌克兰语,并且正在迅速扩展我们的技术翻译语言种类。作为美国的翻译公司,我们的技术翻译主要在英语和其他语言直接进行。目前,所有技术翻译服务都由美域波士顿办公室处理。

我们服务的行业:

  • 医疗
  • 信息技术
  • 工程
  • 法律
  • 金融
  • 政府机构
  • 教育
我们翻译的文件种类:

  • 产品手册
  • 产品目录
  • 用户指南
  • 宣传手册
  • 商业计划书
  • 网站
  • 软件
  • 研究报告
  • 调查/信函
  • 财务报表
  • 药品说明书
  • 法庭判决
我们能够翻译的语言:

我们目前提供英语和以下语言之间的技术翻译:

  • 简体/繁体中文
  • 法语
  • 西班牙语
  • 阿拉伯语
  • 葡萄牙语
  • 越南语
  • 德语
  • 意大利语
  • 罗马尼亚语
  • 土耳其语
  • 捷克语
  • 俄语
  • 乌克兰语

请致电波士顿办公室咨询关于其他语言的信息。

为什么选择美域

  • 合格的技术翻译。美域充分了解技术文档的重要性以及技术翻译的挑战。因此,美域仅使用具有相关专业知识和出色语言技能的合格的、经验丰富的技术翻译。
  • 完整的质量控制流程,包括:原始翻译;原译者仔细审查;由其他翻译/审阅者进行的第二次审阅(可选)。
  • 适合您的需求和预算的不同级别的服务:  高:被多次使用/打印的手册和目录之类的技术性文档。  中:内容是技术性的,但不会经常使用。  低:内容本质上是技术性的,但不是很重要。
  • 有竞争力的价格。
  • 便捷的客服支持:客户可以使用电话、Skype或电子邮件在几秒钟内轻松地与翻译/协调员联系。
  • 多种语言支持:我们说英语、汉语普通话、广东话、西班牙语、法语。
  • 免费报价:只需将您的文档通过电子邮件发送至tech@americantranslationservice.com,即可及时获得免费报价。

我们的客户

申请服务

1. 通过电子邮件将您的文档和您的特定要求:语言、截止日期、服务水平(高,中,低)发至tech@americantranslationservice.com,以便及时获得免费报价。您可以使用以下电子邮件模板:
尊敬的技术翻译人员:
我们是xxx公司,在xxxxx行业中,位于xxx。我们已附上了xxx语的医疗(IT /工程/财务等)文档,并需要将其翻译为xxxx语言。我们对此翻译工作的要求是高/中/低。而且我们需要翻译在xxx天之内完成。
请给我们免费报价。与我们最佳的联系电话号码是xxxxxxxx。

谢谢,

2. 我们可能会回电以收集并确认有关您项目的相关信息。接下来,我们将为您提供免费报价并提供付款方式。
3. 您在线付款后,翻译服务开始。在项目期间请与我们保持联系。
4. 通过电子邮件接收您的翻译。
5. 更改和更新是免费的。